Livre illustré par
Gérard GAROUSTE
(Mulhouse, 1881 - Paris, 1963)

 Page de la section "Livres illustrés"
proposée par la librairie
L'Oiseau-Lire

 

CERVANTÈS (Miguel de).
L'Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche.
Illustrations Gérard Garouste.
Première partie. Traduction de César Oudin revue par Jean Cassou.
Seconde partie. Traduction de François de Rosset revue par Jean Cassou.
Paris, Diane de Selliers, 1998.
Deux volumes in-4° (260
´ 350 mm.) sous reliure et étui d'éditeur, 318 et 366 p., exemplaire en parfait état.

Avant-propos :
   « Lorsque Gérard Garouste m'a appelée ce jour-là, j'eus du mal à ne pas manifester mon étonnement. Il cherchait les éditions originales espagnoles de Don Quichotte de 1605 pour la première partie et de 1615 pour la seconde. Il étudiait les correspondances entre les noms et les sens cachés que Cervantès leur aurait donnés. Attiré par la profondeur de cette œuvre, il voulait la traduire par sa peinture.
   Moi-même, malgré de longues recherches, je n'avais trouvé aucun peintre qui eût illustré Don Quichotte dans sa totalité, et l'occasion m'était soudain donnée de me tourner vers un peintre contemporain.
   Quelques mois plus tard, Gérard Garouste, séduit par ce projet d'édition, et curieux de toutes les nouvelles formes que peut prendre son travail artistique, nous présentait ses premières gouaches, éclatantes de couleurs et d'humour, de force et de magie.
   Après deux années de travail rigoureux et exigeant sur un texte dont le peintre désirait ardemment pénétrer les mystères, cent cinquante gouaches sont nées. Elles en sont l'exégèse.
   Pour renouer avec l'esprit et la tradition des manuscrits enluminés d'autrefois, Gérard Garouste conçut pour chacun des cent vingt-six chapitres du livre une lettre ornée, peinte, qui dialogue avec la scène illustrée.
   Enfin, le peintre crée la couverture de l'ouvrage, révèle et impose une nouvelle image des héros, Don Quichotte et Sancho Pança. Il les relie ainsi à l'un des plus anciens dieux romains, Janus aux deux visages, dieu des seuils et des portes, dieu des commencements.
   Nous avons choisi la traduction dite historique, contemporaine de Cervantès, de César Oudin pour la première partie et de François de Rosset pour la seconde, revue par le remarquable écrivain et esthète Jean Cassou. Cette traduction, publiée en 1949 par les éditions Gallimard, est la plus poétique et celle qui offre le plus de niveaux de lecture. C'est également celle que Gérard Garouste a étudiée et dont il s'est inspiré.
   Laurent Busine, directeur des expositions du palais des Beaux-Arts de Charleroi, en Belgique, a écrit la préface de cet ouvrage. Admirateur de Cervantès et de Gérard Garouste, il réunit merveilleusement œuvres et auteurs dans les entrelacs subtils et poétiques de leur émouvante complicité. »

     
Tome I, p. 128 : L'Armet de Mambrin.                                                                           Tome II, p. 222 : Altisidore.           

L'ensemble : 195 euros (code de commande : 13152 - vendu).



Si vous souhaitez commander ce livre indiquez ci-dessous vos références :
Prénom et nom :
Adresse électronique :
Pays de résidence :
Question :

Cliquez sur
En réponse, nous vous communiquerons les informations que vous souhaitez obtenir ainsi que les modalités de livraison et de paiement.

(Si vous ne recevez pas de réponse dans les deux jours ouvrables,
veuillez le signaler à l'adresse suivante :
loiseaulire@hotmail.com.)

N.B. : les informations que vous nous donnerez ne seront en aucun cas communiquées à des tiers.


Si vous souhaitez recevoir les avis de mise à jour de la page
Achener
indiquez ci-dessous vos références :
prénom et nom :
adresse électronique :
pays de résidence :
et cliquez sur

La fréquence de mise à jour est bien évidemment aléatoire et dépend des achats que nous réalisons...

N.B. : les informations que vous nous donnerez ne seront en aucun cas communiquées à des tiers.